Monday, 27 October 2008


That's Finnish for gold (according to the online dictionary - if you're a Finnish speaker, please correct me). Yes, today I struck gold at Value Village - Marimekko!

Brasilia -
definitely enough for some children's clothes.

Kioto - again, kids' stuff.

Lumimarja - my favourite, possibly enough here to make myself a dress!

I am absolutely delighted with these finds! (Can you tell?! Can there be more exclamation marks?!) I have a genetic connection to Marimekko (apparently there was a Marimekko shop in Melbourne in the 70s and that's according to my mum, who worked there) and I love their designs.

I'm also quite fascinated by Finland. I spent a couple of weeks there about 10 years ago (ten, already??) and really enjoyed it. I also really like foreign languages and would love to try Finnish. Did you know that Finnish has some fifteen cases (that is, form of a word to indicate its function in the sentence)? It's a member of the Finno-Ugric language family and is most closely related to Estonian. It is not a Scandinavian language which is why, I have heard, Finland is not part of Scandinavia. Again, please correct me.


nikkishell said...

I have this vision of you finding that fabric, gasping then slyly looking around to make sure noone else has spotted your super score. Then casually but very quickly making your way to the register to pay and rush them home to be admired. :)

Anina said...

Wow! I REALLY need to visit VV more often!

Anonymous said...

So *that's* where all the Marimekko has gone huh?

; )

melissa said...

what?! that is crazy talk! which value village?!

they are beautiful fabrics and i'm sure you will make something lovely with them!

delamare said...

Wow. And, um, score!!

Di said...

SCORE! Wow you lucky thing. Finds like that are enough to move countries for I think.
Re countries- I heard that Finnish and Hungarian are out on their own little linguistic limb, but I've always regarded Finland as part of Scandinavia, regardless of it's linguistic heritage. I seem to remember that it was at one stage part of Sweden and a bit of Russia, so not in existence at all. Or some such.

Alaskalainen said...

1) your online dictionary has served you well - kulta does mean gold. additionally, it's what you use in finnish the way honey is used in english, as in, 'hey honey, do you like these socks I made you?'

2) limumarja means snowberry